MSX in the Media Challenge - Nominees (MSX Resource Center Foros MSX)MSX Resource Center MSXdev 2008 - MSX1 development bonanza!           
                       
English Nederlands Español Português Russian                  
 Noticias
   Página principal
  Almacén de noticias
  Temas de noticias

 Recursos
   Foros MSX
  Artículos
  Analisis
  Informe de ferias/RUs
  Álbum de fotos
  Ferias y encuentros
  Encuestas
  Enlaces
  Buscar

 Software
   Descargas
  Tienda Online

 MRC
   Quiénes somos
  Únete a nuestro equipo
  Donar
  Políticas
  Contacta con nosotros
  Enlázanos
  Estadísticas

 Buscar
 
  

  

 Login
 

Login

Contraseña




¿Aún no tienes una cuenta? ¡Conviértete en miembro del MSX Resource Center! ¡Únete a nosotros!.


 Estadísticas
 

Hay 138 invitados y 2 miembros en línea

Eres un usuario anónimo.
 

Foros MSX


Foros MSX

MSX Resource Center - MSX in the Media Challenge - Nominees

Ir a la página ( Página anterior 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Siguiente página )
Autor

MSX in the Media Challenge - Nominees

[D-Tail]

msx guru
Mensajes: 2990
Publicado: Junio 22 2004, 19:59   
Quote:

if it says SD-Snatcher then it's MSX because only on MSX the game has been released.


IIRC SD-Snatcher has been released on PC-88/PC-98 as well. But I agree, the MSX version was the dominant one (as it should have been ).
Vincent van Dam
msx addict
Mensajes: 372
Publicado: Junio 22 2004, 20:01   
Quote:

IIRC SD-Snatcher has been released on PC-88/PC-98 as well.



You're confused with Snatcher (which is released on numerous platforms). SD Snatcher is a MSX only game.
[D-Tail]

msx guru
Mensajes: 2990
Publicado: Junio 22 2004, 20:06   
Yes, I just did some research on the web. I found this:
Quote:


[感想]
 全編に渡ってクオリティの高い画像とシナリオが展開するのだが、惜しむべきはシナリオが未完であること。
 物語の結末は後に登場するMSXのSDスナッチャーやPCEngine版のスナッチャーを待たなければならなかった。

Its origin is http://clifford.ojiji.net/games/collection/pc88.html. If anyone would be able to translate it, I'd be happy
I think this deals with MSX, SD Snatcher and PC-Engine, so we can verify it

[edit]Damnit, it's translated into unicode codes! Snout, how can we solve this?[/edit]

[edit2]K, fixed it with a picture of it [/edit2]

[edit3, several days later]According to snout, the system can handle Japanese fonts again , so I put back the original text.[/edit3]
Grauw
msx professional
Mensajes: 1002
Publicado: Junio 22 2004, 20:55   
Well our scanner is not connected right now so... Maybe tonight.

About the Japanese: that's what happens when you're not 1337 enough to use UTF-8 for your web site.


~Grauw
[D-Tail]

msx guru
Mensajes: 2990
Publicado: Junio 22 2004, 21:33   
Quote:

About the Japanese: that's what happens when you're not 1337 enough to use UTF-8 for your web site.


\o/ Nice one, ~Grauw! \o/
Arjan
msx addict
Mensajes: 454
Publicado: Junio 22 2004, 21:34   
"The picture and the scenario whose quality is high [ thought ] over all compilation develop, but should be reluctant scenario is incomplete. Conclusion of the story must wait for SD スナッチャー of MSX which appears afterwards and スナッチャー of PCEngine edition."

just use babelfish, translates most stuff..
Arjan
msx addict
Mensajes: 454
Publicado: Junio 22 2004, 21:34   
the problem is that & gets replaced with &
snout

msx legend
Mensajes: 4991
Publicado: Junio 22 2004, 21:36   
no worries, it's on the fixlist
[D-Tail]

msx guru
Mensajes: 2990
Publicado: Junio 22 2004, 22:13   
Hmmzzz... For as far as I can read and understand it , it simply says 'so that was the story concerning Snatcher, if you want to play more: buy a MSX'
Vincent van Dam
msx addict
Mensajes: 372
Publicado: Junio 23 2004, 09:27   
Hmm, just arrived at work, but the paper is not on my desk anymore... I will ask around if somebody still threw it away or something, but it looks like I can't provide you with a scan
Grauw
msx professional
Mensajes: 1002
Publicado: Junio 23 2004, 13:55   
Arjan: yes, that is the problem which shows immediately. But writing Japanese will always be hard if the web site's character set it Latin-1, because it can not express Japanese characters. Of course, you could halfheartedly try to solve this using character entities (as you see happening above), but imho it is not a very good solution.

It would be better if the website switched to UTF-8. Also in the light of a possible future Japanese translated version of the MRC. Converting the database should be reasonably easy, there are conversion functions in MySQL, it should basically be a matter of iterating them over every text field in the database.

Anyways, I guess this is off-topic .


~Grauw
robertwilting
msx addict
Mensajes: 296
Publicado: Junio 23 2004, 19:29   
SD snatcher is MSX only !!
However the full scenario of the pc engine version of snatcher /pc88-89/Sega is used. (Third act included !)

[D-Tail]

msx guru
Mensajes: 2990
Publicado: Junio 23 2004, 20:56   
Of course! Its storyline/plot is just like Snatcher, except for the gameplay. That has been improved radically ^^;.
Vincent van Dam
msx addict
Mensajes: 372
Publicado: Junio 24 2004, 16:58   
Somebody scanned the article already:

commodore-gg.hobby.nl/cpics/volks220604.jpg
snout

msx legend
Mensajes: 4991
Publicado: Junio 24 2004, 17:09   
Nominiee 05: Saskia du Bois
Media: Volkskrant (Dutch Newspaper)
Spotted by: Laurens Holst
Description: In a report on the HCC Commodore-GG Retrogaming event two MSX games: (Zanac and SD-Snatcher) are mentioned.


Evidence

 
Ir a la página ( Página anterior 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Siguiente página )
 







(c) 1994 - 2008 Fundación MSX Resource Center. MSX es una marca registrada de MSX Licensing Corporation