Which games do you want to see translated? (General discussion Foros MSX)MSX Resource Center            
                       
English Nederlands Espa�ol Portugu�s Russian                  
 Noticias
   Página principal
  Almacén de noticias
  Temas de noticias

 Recursos
   Foros MSX
  Artículos
  Analisis
  Informe de ferias/RUs
  Álbum de fotos
  Ferias y encuentros
  Encuestas
  Enlaces
  Buscar

 Software
   Descargas
  Tienda Online

 MRC
   Quiénes somos
  Únete a nuestro equipo
  Donar
  Políticas
  Contacta con nosotros
  Enlázanos
  Estadísticas

 Buscar
 
  

  

 Login
 

Login

Contraseña




¿Aún no tienes una cuenta? ¡Conviértete en miembro del MSX Resource Center! ¡Únete a nosotros!.


 Estadísticas
 

Hay 47 invitados y 6 miembros en línea

Eres un usuario anónimo.
 

Foros MSX


Foros MSX

General discussion - Which games do you want to see translated?

Ir a la página ( 1 | 2 | 3 | 4 | 5 Siguiente página )
Autor

Which games do you want to see translated?

Vampier
msx professional
Mensajes: 523
Publicado: Enero 22 2005, 07:10   
At this moment I would like to see a translation of Golvellius 1 & 2, Golvelius 1 shouldn't be that hard since there is not much text involved in the whole games. But part 2 could be somewhat harder.... I am seriously thinking about making a translation (even if I don't know where to start)

So which games do you want to see translated?
Vincent van Dam
msx addict
Mensajes: 384
Publicado: Enero 22 2005, 08:05   
In the dutch distribution of Golvellius 1 a translation sheet was included; I included that in my map. Also, if I'm not mistaking, Rikusu is translating both Golvellius 1 and 2 from scratch.

I would like to see Psy-O-Blade translated.
Rikusu

msx professional
Mensajes: 965
Publicado: Enero 22 2005, 11:28   
Yup, Golvellius 1 and 2 are translated, but they are not available YET. Take a look at the press kit at www.bazix.nl .
Rikusu

msx professional
Mensajes: 965
Publicado: Enero 22 2005, 11:30   
But ehm Vampier, if you consider making such a translation by yourself, am I right in presuming you understand Japanese?
Jimboss
msx friend
Mensajes: 2
Publicado: Enero 22 2005, 16:08   
Yes, Psy-O-Blade would be a nice game to be translated.
Ada
msx novice
Mensajes: 29
Publicado: Enero 22 2005, 17:00   
Pennant Race 1.

My 2 cents
Vampier
msx professional
Mensajes: 523
Publicado: Enero 22 2005, 17:25   
Rikusu if you have a map with the translation it should be somewhat easier

Maggoo
online
msx professional
Mensajes: 592
Publicado: Enero 22 2005, 17:26   
Snatcher (not SD Sntacher) ?
Vincent van Dam
msx addict
Mensajes: 384
Publicado: Enero 22 2005, 18:15   
Quote:

Snatcher (not SD Sntacher) ?


Again?
Maggoo
online
msx professional
Mensajes: 592
Publicado: Enero 22 2005, 18:57   
Quote:

Quote:

Snatcher (not SD Sntacher) ?


Again?



What do you know, I totally missed that one
robertwilting
msx addict
Mensajes: 297
Publicado: Enero 22 2005, 19:07   
Burai Last Volume.

mars2000you
msx master
Mensajes: 1723
Publicado: Enero 22 2005, 20:33   
Especially for Vampier :

For maps of Golvellius 1 and 2 :

http://www.geocities.com/msxgamer/

For map of Golvellius 1 with translations :

http://www.rpgclassics.com/shrines/sms/golvellius/msxwalk.shtml

It's also very interesting to compare with SMS version of Golvellius :

http://www.rpgclassics.com/shrines/sms/golvellius/

http://www.rpgclassics.com/shrines/sms/golvellius/MSX.shtml

See also this site to find in PDF format the user manual of the SMS version :

http://www.smspower.org/golvellius/

I think that with all these infos, everyone can 'make' his own translation of Golvellius 1. Of course, it's more difficult for Golvellius 2, as the game is more extended.
Rikusu

msx professional
Mensajes: 965
Publicado: Enero 23 2005, 03:04   
@Vampier: I read faster Japanese than I correct the Japlish that is supplied with the European version of Golvellius and I like authentic translations
Rikusu

msx professional
Mensajes: 965
Publicado: Enero 23 2005, 03:39   
@mars2000you: the SMS version of Golvellius is totally different from the MSX version.
Vampier
msx professional
Mensajes: 523
Publicado: Enero 23 2005, 07:14   
Thanks Marsman I've already ended the games several times (before the internet excisted) but thanks anyway.

Rikisu u're right... I played Dragons Slayer 4 in Kanji... and wrote down the passwords in Kanji... that's about as much as I could stand before I had a trauma (I also played SD-Snatcher in Japanese)
 
Ir a la página ( 1 | 2 | 3 | 4 | 5 Siguiente página )
 







(c) 1994 - 2009 Fundación MSX Resource Center. MSX es una marca registrada de MSX Licensing Corporation