YS1 english translation (Software and gaming Foros MSX)MSX Resource Center            
                       
English Nederlands Espa�ol Portugu�s Russian                  
 Noticias
   Página principal
  Almacén de noticias
  Temas de noticias

 Recursos
   Foros MSX
  Artículos
  Analisis
  Informe de ferias/RUs
  Álbum de fotos
  Ferias y encuentros
  Encuestas
  Enlaces
  Buscar

 Software
   Descargas
  Tienda Online

 MRC
   Quiénes somos
  Únete a nuestro equipo
  Donar
  Políticas
  Contacta con nosotros
  Enlázanos
  Estadísticas

 Buscar
 
  

  

 Login
 

Login

Contraseña




¿Aún no tienes una cuenta? ¡Conviértete en miembro del MSX Resource Center! ¡Únete a nosotros!.


 Estadísticas
 

Hay 35 invitados y 2 miembros en línea

Eres un usuario anónimo.
 

Foros MSX


Foros MSX

Software and gaming - YS1 english translation

Autor

YS1 english translation

turbor
msx freak
Mensajes: 179
Publicado: Febrero 09 2005, 08:33   
I was trying to clean up my HD, and I found that I had 2 English translations of this game.
After doing an hexdump+diff it turns out that these are not the same translations.
F.i. one of them contains a list of Japanese people who (I assume) worked on the game, while at the same sector on the other disk there are still some more regular texts.

Does anybody knows how many translations were released for this game?
And which one of those is worth keeping ? :-)


Rikusu

msx professional
Mensajes: 958
Publicado: Febrero 09 2005, 09:28   
I know of only one translation, which was made by Oasis. But not all Oasis translations were of very good quality and in some cases improvements were made afterwards. Possibly one is an original Oasis translation and the other one an improved Oasis translation, but this is only a guess . A Dutch translation was made as well, by the way, but I'm sure you would have noticed if that was the case.
Grauw
msx professional
Mensajes: 1006
Publicado: Febrero 09 2005, 22:56   
David, iirc the OASIS translation says ‘translated by OASIS’ in the game’s intro screen (below the presented by Falcom text). You could look for that, or do a sector search on the disk for the text ‘OASIS’...

I wonder... In any case, don’t throw either of them away, as I’ve never heard of a second translation and am curious as to how it differs in quality...


~Grauw
 
 







(c) 1994 - 2008 Fundación MSX Resource Center. MSX es una marca registrada de MSX Licensing Corporation