Since ren has made I new list, I don't know which list is used anymore. I've have updated the inital list with the latest suggestions by manuel. (and checked them on the length). updated list
W.I.P.
I have updated the texts to be integrated by trying to take into account the work of all. This is the final translation unless someone gives good reason to update a text again.
Now only give the sentences you want to correct with explanations please.
@TheKid I think that spreadsheet is most easy to work with, and easy for people to have a (final) look at stuff? (Just state line + make suggestion).
I felt I had to step in a bit, because you stated the text was fine, but I still found numerous bits that could be improved upon (some up to discussion, others incorrect (AFAICT)) & some typos.
I'd rather have a solid piece of work, instead of rushed or half-done (no offense of course).
I'll have a look at gdx's file. Perhaps today/tomorrow final suggestions/improvements & wrap it up after that?
#070 "HET KANTOOR VAN DE STICHTING HULP AAN EENZAME DIEREN." - "THE OFFICE OF THE FOUNDATION TO AID LONELY ANIMALS. " "HET KANTOOR VAN DE STICHTING HULP AAN EENZAME DIEREN." - "THE OFFICE OF THE AID TO LONELY ANIMALS FOUNDATION. " It's an institutional name. Example of something that actually exists: The Animal Aid Foundation. Note that the original text use capitalization: stichting Hulp Aan Eenzame Dieren So in English: The Aid To Loneley Animals Foundation (Are we sure we're not overwriting intended capitalization in other places?)
#074-076 "UIT DE BRIEVEN DIE OP DEZE SCHIJF STAAN BLIJKT DAT " - "DOCUMENTS ON THIS FLOPPY DISK SHOW THE ZOO IS NOT " "HET SLECHT GAAT MET DE ZOO, ZEKER NU ER DE LAATSTE " - "DOING WELL, ESPECIALLY SINCE NO LESS THAN " "MAAND VOOR MAAR LIEFST FL 314.159,27 AAN NIEUWE " - " $314,159.27 FOR NEW ANIMALS WAS ISSUED LAST " "DIEREN IS UITGEGEVEN. VERDER BLIJKT DAT DE GESTORVEN " - "MONTH. FURTHERMORE IT APPEARED THE DEAD SPECIMENS " "EXEMPLAREN GROTE HOEVEELHEDEN LANDBOUWGIF IN ZICH " - "HAD LARGE QUANTITIES OF PESTICIDES IN " "HADDEN..." - "THEM... " "UIT DE BRIEVEN DIE OP DEZE SCHIJF STAAN BLIJKT DAT " - "DOCUMENTS ON THIS FLOPPY DISK SHOW THE ZOO IS NOT " "HET SLECHT GAAT MET DE ZOO, ZEKER NU ER DE LAATSTE " - "DOING WELL, ESPECIALLY SINCE NO LESS THAN " "MAAND VOOR MAAR LIEFST FL 314.159,27 AAN NIEUWE " - "$314,159.27 FOR NEW ANIMALS WAS ISSUED LAST " "DIEREN IS UITGEGEVEN. VERDER BLIJKT DAT DE GESTORVEN " - "MONTH. FURTHERMORE IT APPEARS THE DEAD SPECIMENS " "EXEMPLAREN GROTE HOEVEELHEDEN LANDBOUWGIF IN ZICH " - "HAD LARGE QUANTITIES OF PESTICIDES IN THEM " "HADDEN..." - "" * -space * APPEARS instead of APPEARED * just use empty last line instead of putting a single word there?
#077 "IN EEN VAN DEZE LADES MOET TOCH HET ARRESTATIEBEVEL LIGGEN!" - "SURELY THE ARREST WARRANT MUST BE IN ONE OF THESE DRAWERS! " "IN EEN VAN DEZE LADES MOET TOCH HET ARRESTATIEBEVEL LIGGEN!" - "THE ARREST WARRANT OUGHT TO BE IN ONE OF THESE DRAWERS! " Better.
#078 "AAN HET LOKET VAN DE BANK." - "AT THE COUNTER OF BANK. " "AAN HET LOKET VAN DE BANK." - "AT THE BANK'S COUNTER. " Not perfect, but better perhaps?
#090 "TOEGANG: F 10,--" - "ENTRY: $10,-- " "TOEGANG: F 10,--" - "ENTRY: $10. " I don't think US uses the ",-" construct?
#097 "HET LIJKT ALSOF DIT OPEN KAN, ZOU ER MISSCHIEN EEN " - "IT SEEMS THIS CAN BE OPENEND, COULD THERE BE A " "HET LIJKT ALSOF DIT OPEN KAN, ZOU ER MISSCHIEN EEN " - "IT SEEMS THIS CAN BE OPENED, COULD THERE BE A " Typo
#113-114 "HET BANDJE BEVAT EEN ENKELE MAANDEN OUDE MEMO VAN DE " - "THE TAPE HOLDS A FEW MONTHS OLD MEMO OF THE DIRECTOR " "DIRECTEUR VAN DE ZOO WAAROP " - "OF THE ZOO SAYING DUE TO " "STAAT DAT AL HET PERSONEEL IN VERBAND MET " - "BUDGET CUTS ALL PERSONNEL WILL BE " "BEZUINIGINGEN EEN LOONSVERLAGING TE WACHTEN STAAT." - "CUT IN SALARIES. " "HET BANDJE BEVAT EEN ENKELE MAANDEN OUDE MEMO VAN DE " - "THE TAPE HOLDS A FEW MONTHS OLD MEMO OF THE DIRECTOR " "DIRECTEUR VAN DE ZOO WAAROP " - "OF THE ZOO SAYING DUE TO " "STAAT DAT AL HET PERSONEEL IN VERBAND MET " - "BUDGET CUTS ALL PERSONNEL WILL BE " "BEZUINIGINGEN EEN LOONSVERLAGING TE WACHTEN STAAT." - "REDUCED IN WAGES. " Bit up to discussion this one. With proposed change no 2x cut (lame perhaps).
#129 "U KIJKT OP UW GEMAK DE KOOI ROND EN VINDT EEN " - "YOU EXAMINE THE CAGE AT YOUR EASE AND FIND A " "ZEER BELANGRIJK BEWIJSSTUK!" - "VERY IMPORTANT EXHIBIT! " "U KIJKT OP UW GEMAK DE KOOI ROND EN VINDT EEN " - "YOU EXAMINE THE CAGE AT EASE AND FIND SOME " "ZEER BELANGRIJK BEWIJSSTUK!" - "VERY IMPORTANT EVIDENCE! " An exhibit -> some evidence. I don't thinks 'exhibit' is right in this context (only e.g. when evidence is presented in court).
#132 "DE DRONKAARD KIJKT U WAT PIPS AAN EN ZEGT " - "THE DRUNKARD LOOKS AT YOU PALELY AND SAYS " ""HEB JE WAT TE DRINKEN, ZE HEBBEN DIE BAR DEFINITIEF " - ""DO YOU HAVE SOMETHING TO DRINK,THEY CLOSED THAT BAR " "GESLOTEN..."" - "FOR GOOD..."" Still not convinced about this one. 'Looks at you palely' doesn't seem right, while something like e.g. 'looks at you timidly' IS correct. I guess 'pips' can also be translated by 'peaky'. 'Hazy' also seems fitting..(?)
#151 "MIJ BABIES HONGER HEBBE!" - "MY BABIES HUNGRY ARE! " "MIJ BABIES HONGER HEBBE!" - ""MY BABIES HUNGRY ARE!" " * Original doesn't have quotes here, but they do apply? (consistent with other bits)
#157-160 "U HEEFT HET ICONVENTURE OPGELOST! " - "YOU HAVE SOLVED THE ICONVENTURE! " "DE 45 JARIGE J.G. WORDT IN VERZEKERDE BEWARING GESTELD " - "45 YEAR OLD J.G. IS SENT INTO CUSTODY AND IS GLAD TO " "EN IS NU BLIJ DE TRALIES EENS VAN DE ANDERE KANT TE " - "LOOK AT THE BARS FROM THE OTHER SIDE FOR A CHANGE. " "KUNNEN BEKIJKEN. GELUKKIG HOEFT DIT NIET 25 JAAR, DE " - "LUCKILY FOR HIM, HE DOESN'T HAVE TO GO DOWN 25 YEARS " "RECHTER DIE HET VONNIS VELT BLIJKT NAMELIJK IN ZIJN " - "SINCE THE JUDGE APPEARS TO HAVE SUFFERED A DOG BITE " "JEUGD DOOR EEN HOND GEBETEN TE ZIJN WAT ZICH NU " - "IN HIS YOUTH, WHICH MANIFESTED IN A SEVERE " "MANIFESTEERD IN EEN LEVENSGROTE DIERENHAAT. LEUK VOOR JACK, " - "HATRED FOR ANIMALS IN GENERAL. WHICH IS GOOD ON JACK, " "WANT DIE WORDT NU VEROORDEELD TOT 1 MAAND GEVANGENISSTRAF " - "BECAUSE HE IS SENTENCED TO 1 MONTH IMPRISONMENT AND " "EN HET VERPLICHT SPELEN VAN ICONVENTURES VAN RADARSOFT." - "COMPULSORY PLAYING OF ICONVENTURES FROM RADARSOFT. " * 'to go down' IS a proper UK slang for 'to be put in prison'. Not sure if valid as US as well. Though good enough for us I guess. * The original states '3 iconventures' (though we're free to play with that I guess) (wasn't this the only 'iconventure' btw? :P)
#178-180 ""SHIT, IK GEEF ME OVER! " - ""SHIT, I SURRENDER! " "IK KON ER NIET TEGEN, NA 25 JAAR TROUWE DIENST GAAT JE LOON " - "I COULD NOT STAND IT THAT AFTER 25 YEARS OF LOYAL SERVICE " "OMLAAG TERWIJL ER WEL GELD IS OM DIE SLOME BEESTEN TE " - "MY SALARY IS LOWERED WHILE THERE IS ENOUGH MONEY TO " "VRETEN TE GEVEN MET PEPERDURE BIEFSTUKKEN! " - "FEED THOSE DUMB ANIMALS EXPENSIVE STEAKS! " "MAAR EEN AANTAL HEB IK ER TE PAKKEN GEHAD, VOORAL DIE GORE " - "BUT I TOOK CARE OF SOME OF THEM, ESCPECIALLY THAT GROSS " "GORILLA DIE ME ALTIJD UITLACHTE, ROTBEEST!" - "GORILLA THAT ALWAYS LAUGHED AT ME, BITCH!" ""SHIT, IK GEEF ME OVER! " - ""SHIT, I SURRENDER! " "IK KON ER NIET TEGEN, NA 25 JAAR TROUWE DIENST GAAT JE LOON " - "I COULD NOT STAND IT THAT AFTER 25 YEARS OF LOYAL SERVICE " "OMLAAG TERWIJL ER WEL GELD IS OM DIE SLOME BEESTEN TE " - "MY SALARY IS LOWERED WHILE THERE IS ENOUGH MONEY TO " "VRETEN TE GEVEN MET PEPERDURE BIEFSTUKKEN! " - "FEED THOSE DUMB ANIMALS EXPENSIVE STEAKS! " "MAAR EEN AANTAL HEB IK ER TE PAKKEN GEHAD, VOORAL DIE GORE " - "BUT I TOOK CARE OF SOME OF THEM, ESCPECIALLY THAT GROSS " "GORILLA DIE ME ALTIJD UITLACHTE, ROTBEEST!"" - "GORILLA THAT ALWAYS MADE FUN OF ME, JERK!" " * laughed at me -> made fun of * bitch -> jerk (gorilla referred as male, 'bitch' has a female connotation) * forgot closing quote
#183-187 "ALS MEDEWERKER VAN DE DIEREN-HULP-ORGANISATIE HAED IS HET " - "AS AN EMPLOYEE OF THE ANIMAL-HELP-ORGANIZATION IT IS " "UW TAAK UIT TE ZOEKEN OF HIER EEN MISDAAD IN HET SPEL IS. " - "YOUR JOB TO DETERMINE WHETHER A CRIME WAS COMMITTED. " "HEEFT U EEN SCHULDIGE GEVONDEN DAN BENT U GEMACHTIGD " - "WHEN YOU FIND A CRIMINAL, YOU ARE AUTHORIZED TO " "HEM OF HAAR TE ARRESTEREN. " - "ARREST HIM OR HER. " "U KUNT VOORWERPEN DIE U ONDERWEG VINDT MEENEMEN DOOR " - "YOU CAN TAKE OBJECTS YOU FIND WITH YOU BY PUTTING " "DEZE IN UW KOFFER TE STOPPEN. U KUNT DINGEN OPENEN " - "THEM IN YOUR SUITCASE. YOU CAN OPEN OR MOVE " "OF BEWEGEN DOOR HET JUISTE VOORWERP OP TE PAKKEN " - "OBJECTS BY PICKING UP THE RIGHT OBJECT AND " "EN HIERMEE EEN BEPAALD IETS OP HET PLAATJE AAN TE " - "POINTING AT SOMETHING ON THE " "WIJZEN." - "SCREEN." "(BV EEN DEUR OPENEN MET EEN SLEUTEL). " - "(E.G. OPENING A DOOR WITH A KEY). " "ALS MEDEWERKER VAN DE DIEREN-HULP-ORGANISATIE HAED IS HET " - "AS AN EMPLOYEE OF THE ANIMAL-AID-ORGANIZATION IT IS " "UW TAAK UIT TE ZOEKEN OF HIER EEN MISDAAD IN HET SPEL IS. " - "YOUR JOB TO DETERMINE WHETHER A CRIME WAS COMMITTED. " "HEEFT U EEN SCHULDIGE GEVONDEN DAN BENT U GEMACHTIGD " - "WHEN YOU FIND A CULPRIT, YOU ARE AUTHORIZED TO " "HEM OF HAAR TE ARRESTEREN. " - "ARREST HIM OR HER. " "U KUNT VOORWERPEN DIE U ONDERWEG VINDT MEENEMEN DOOR " - "YOU CAN TAKE OBJECTS YOU FIND WITH YOU BY PUTTING " "DEZE IN UW KOFFER TE STOPPEN. U KUNT DINGEN OPENEN " - "THEM IN YOUR SUITCASE. YOU CAN OPEN OR MOVE " "OF BEWEGEN DOOR HET JUISTE VOORWERP OP TE PAKKEN " - "OBJECTS BY PICKING UP THE RIGHT OBJECT AND " "EN HIERMEE EEN BEPAALD IETS OP HET PLAATJE AAN TE " - "POINTING AT SOMETHING ON THE " "WIJZEN." - "SCREEN." "(BV EEN DEUR OPENEN MET EEN SLEUTEL). " - "(E.G. OPENING A DOOR WITH A KEY). " * animal-AID-organisation (also see #070) * criminal -> culprit * perhaps better to add 'screen' to former line?
Some more:
#011 EEN NOTA VAN EEN POT GIF (BEWIJS!) - A RECEIPT OF POISON JAR (EVIDENCE!) EEN NOTA VAN EEN POT GIF (BEWIJS!) - A RECEIPT OF A JAR OF POISON (EVIDENCE!) (If this still can be adjusted). Otherwise it's better to say: 'A receipt of poison' I think. (E.g. a bottle of milk vs. a milk bottle = simply not the same.)
#050 HET EI VAN COLUMBUS - THE COLUMBUS' EGG HET EI VAN COLUMBUS - COLUMBUS' EGG
I think you would say
A RECEIPT FOR POISON
Because presumably the receipt itself is not the poison...
rderooy: check
""SHIT, IK GEEF ME OVER! " - ""SHIT, I SURRENDER! "
Isn't "DAMN" better in this context?
@manuel: I feel it doesn't matter much..
Another fix:
#183 "ALS MEDEWERKER VAN DE DIEREN-HULP-ORGANISATIE HAED IS HET " - "AS AN EMPLOYEE OF THE ANIMAL-HELP-ORGANIZATION IT IS " "ALS MEDEWERKER VAN DE DIEREN-HULP-ORGANISATIE HAED IS HET " - "AS AN EMPLOYEE OF THE ANIMAL-AID-ORGANIZATION ATLA IT IS " ATLA (all capitals) -> see #070 ;)
#106-108 "DE BEWAKER VERTELD: "DE LAATSTE TIJD STERVEN ER " - "THE KEEPER SAYS: "MORE AND MORE ANIMALS HAVE " "STEEDS DIEREN. WE ZIJN HOPELOOS! HET ZOU NATUURLIJK " - "BEEN DYING LATELY. WE ARE DESPERATE! IT WOULD BE " "RAMPZALIG ZIJN VOOR ONZE REPUTATIE ALS DIT BEKEND " - "DISASTROUS TO OUR REPUTATION IF THIS WERE TO COME " "WERD. VANDAAR DAT WE IN HET GEHEIM NIEUWE DIEREN " - "OUT. THAT IS WHY WE SECRETLY BUY NEW ANIMALS." " "KOPEN." - " " added missing closing quote