Zoo by Radarsoft in english

Page 9/36
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

Par gdx

Enlighted (6424)

Portrait de gdx

27-01-2017, 16:35

I just help TheKid to integrate the text. I integrated the text below thinking it was definitive but I understood that this is not the case so I'm waiting now.

 LEGE HANDEN - EMPTY HANDS
 EEN HUISSLEUTEL - A HOUSE KEY
 AUTOSLEUTELS - CAR KEYS
 EEN CHEQUE OP UW NAAM - A CHEQUE IN YOUR NAME
 EEN FLES WHISKY - A BOTTLE OF WHISKEY
 EEN GULDEN - ONE DOLLAR
 UW TOEGANGSKAARTJE - YOUR TICKET
 EEN FLES MELK - A BOTTLE OF MILK
 EEN STUK VLEES - A PIECE OF MEAT
 DE AGENDA VAN DE DIRECTEUR - THE DIRECTOR'S AGENDA
 EEN NOTA VAN EEN POT GIF (BEWIJS!) - RECEIPT OF A POISON JAR (EVIDENCE!)
 EEN PEN - A PEN
 EEN KAM - A COMB
 EEN SCHROEVENDRAAIER - A SCREWDRIVER
 EEN KLOKHUIS - AN APPLE CORE
 TIEN GULDEN - TEN DOLLARS
 EEN CASSETTEBANDJE - A CASSETTE TAPE
 EEN LANGE SLEUTEL - A LONG KEY
 EEN PROPJE PAPIER - A WAD OF PAPER
 EEN KLEIN SLEUTELTJE - A SMALL KEY
 EEN GOUDEN RING - A GOLDEN RING
 EEN LEEG BLIKJE - AN EMPTY CAN
 EEN ZAKLAMP - A FLASHLIGHT
 ZOMAAR EEN SCHROEF - JUST A SCREW
 EEN HAMER - A HAMMER
 EEN DISKETTE - A DISKETTE
 EEN REVOLVER - A REVOLVER
 WORMEN - WORMS
 DE COMBINATIE VAN EEN CIJFERSLOT - THE COMBINATION LOCK CODE
 EEN ARRESTATIEBEVEL - AN ARREST WARRANT
 EEN POT VERF - A POT OF PAINT
 EEN VIEZE KWAST - A DIRTY BRUSH
 EEN HALFVOL BLIK DODELIJK GIF - A HALF-FULL CAN OF DEADLY POISON
 TWEE HANDSCHOENEN - TWO GLOVES
 EEN HARIGE TANDENBORSTEL - A HAIRY TOOTHBRUSH
 EEN DOOSJE ONGEZONDE ROOKSTOKJES - AN UNHEALTHY BOX OF SMOKES
 EEN PAPERCLIP - A PAPER CLIP
 EEN AFGEBRANDE LUCIFER - A BURNT MATCH
 EEN LEGE BATTERIJ - AN EMPTY BATTERY
 EEN AFSTANDSBEDIENING -  A REMOTE CONTROL
 EEN PLASTIC BEKERTJE - A PLASTIC CUP
 EEN OUDE SCHOEN - AN OLD SHOE
 EEN PLAKPLAATJE VAN ÊON ÄOHNSON - A STICKER OF JON JOHNSON
 EEN SCHERPE SCHAAR - SHARP SCISSORS
 DE BRIL VAN ÌEE ÔOWERS - ELTON JOHN'S GLASSES
 EEN BOTERHAM - A SANDWICH
 EEN GLASSNIJDER - A GLASS CUTTER
 EEN PUNAISE -  A PUSHPIN
 EEN KNIKKER - A MARBLE
 HET EI VAN COLUMBUS - THE EGG OF COLUMBUS 
 EEN ANALOOG HORLOGE - AN ANALOG WATCH
 EEN SPEELGOED AUTO - A TOY CAR
 EEN SCHEP - A SHOVEL
 EEN VERREKIJKER - A BINOCULAR
 EEN BOORMACHINE - A DRILL
 EEN SCHAAKBORD - A CHESSBOARD
 EEN VORK - A FORK
 EEN LEGE DOP - AN EMPTY SHELL
 EEN POCKET FOTOTOESTEL - A POCKET CAMERA
 EEN SPELD - A PIN
 DEZE DEUR - THIS DOOR

--------------------------------------------------------------------------------
I can modify the length of texts above. The quotes at extremities are there only
to indicate the length of the lines. Uppercase characters are the bit 7 set.
--------------------------------------------------------------------------------

 "EEN OF ANDER FORMULIER." - "SOME KIND OF FORM." ("S"=D3h)

 "EEN STEVIGE RUIT." - "A SOLID WINDOW." ("A"=C1h)

 "SOLIDE HEKWERK." - "A SOLID FENCE." ("A"=C1h)

 "U BEVINDT ZICH OP STRAAT." - "YOU ARE ON THE STREET." ("Y"=D9h)

 "ZOU DIT OPEN KUNNEN?" - "COULD IT BE OPENED?" ("C"=C3h)

 "STICHTING" - "FOUNDING" ("F"=C6h)

 "EEN BANK BEWAART GELD." - "A BANK HOLDS MONEY." ("A"=C1h)

 "TE GEKKE LICHTREKLAME TOCH?" - "CRAZY NEON SIGN, ISN'T IT?" ("C"=C3h)

 "HET KANTOOR VAN DE STICHTING HULP AAN EENZAME DIEREN." - "THE OFFICE OF THE FOUNDATION TO AID LONELY ANIMALS." ("T"=D4h)

 "NOU AL MOE?" - "TIRED YET?" ("T"=D4h) [ALREADY TIRED?] <- Too long!

 "SLECHTE CIJFERS!" - "BAD FIGURES!" ("B"=C2h)

 "EEN COMPUTER KAN NIETS ZONDER PROGRAMMA..." - "A COMPUTER CAN NOT DO A THING WITHOUT A PROGRAM... ("A"=C1h)

 "UIT DE BRIEVEN DIE OP DEZE SCHIJF STAAN BLIJKT DAT " - "THE DOCUMENTS ON THIS DRIVE MAKE IT CLEAR          " ("T"=D4h)
 "HET SLECHT GAAT MET DE ZOO, ZEKER NU ER DE LAATSTE " - "IT IS NOT GOING WELL WITH THE ZOO, SURELY NOW      "
 "MAAND VOOR MAAR LIEFST FL 314.159,27 AAN NIEUWE " - "THE LAST MONTH IT ISSUED $ 314.159,27 FOR       "
 "DIEREN IS UITGEGEVEN. VERDER BLIJKT DAT DE GESTORVEN " - "NEW PETS. FURTHERMORE THE DEAD SPECIMENS             "
 "EXEMPLAREN GROTE HOEVEELHEDEN LANDBOUWGIF IN ZICH " - "SEEM TO HAVE LARGE QUANTITIES OF PESTICIDES IN    "
 "HADDEN..." - "THEM...  "

 "IN EEN VAN DEZE LADES MOET TOCH HET ARRESTATIEBEVEL LIGGEN!" - "IN ANY OF THESE DRAWERS THE ARREST WARRANT MUST BE!" ("I"=C9h)

Par ren

Paragon (1947)

Portrait de ren

27-01-2017, 16:46

Ok, I can work some more on the (missing) text tonight and/or this weekend.
To be clear, I use the latest .txt posted by TheKid as reference [this].

Probably some of my translations can still be improved upon, and small amendments still occur here & there.

edit: perhaps I can put everything we have ATM in the/my sheet, and work from there?

Par ren

Paragon (1947)

Portrait de ren

27-01-2017, 17:19

So we're doing an English/American locale?
I don't think 'Grein' has an intended meaning, but we could perhaps translate his name to 'J. Grain' as well?

Par JohnHassink

Ambassador (5684)

Portrait de JohnHassink

27-01-2017, 17:05

Some corrections.

"ZOU DIT OPEN KUNNEN?" - "COULD THIS BE OPENED?" ("C"=C3h)

"STICHTING" - "FOUNDATION" ("F"=C6h)

"EEN BANK BEWAART GELD." - "A BANK KEEPS MONEY." ("A"=C1h)

"TE GEKKE LICHTREKLAME TOCH?" - "AWESOME NEON SIGN, RIGHT?" ("C"=C3h)

"EEN COMPUTER KAN NIETS ZONDER PROGRAMMA..." - "A COMPUTER IS USELESS WITHOUT A PROGRAM... ("A"=C1h)

"IN EEN VAN DEZE LADES MOET TOCH HET ARRESTATIEBEVEL LIGGEN!" - "THE ARREST WARRANT OUGHT TO BE IN ONE OF THESE DRAWERS!" ("I"=C9h)

ACCORDING TO THE DOCUMENTS FOUND ON THIS DRIVE, IT IS NOT GOING WELL WITH THE ZOO, ESPECIALLY SINCE DURING THE LAST MONTH, €314.159,27 WAS ISSUED TO PURCHASE NEW ANIMALS. FURTHERMORE, THE DEAD SPECIMENS WERE FOUND TO HAVE LARGE QUANTITIES OF PESTICIDES IN THEM...

Par ren

Paragon (1947)

Portrait de ren

27-01-2017, 17:07

Corrections: pets? Figure (money) dots & comma's should be reversed Wink

Quote:

"ZOU DIT OPEN KUNNEN?" - "COULD THIS BE OPENED?" ("C"=C3h)

That doesn't fit, right?

Par TheKid

Paragon (1238)

Portrait de TheKid

27-01-2017, 17:09

HI everyone, well I guess none is leading this project. Gdx commented that If he had texts he could program the translation. I thought it to be a nice project, so I started to extract the texts and translate them. On behalf of gdx I made a new list with the dutch sentence - english sentence. I also stated that suggestions are welcome, and there came a lot of them.
There where a couple of people he did some suggestions and it is difficult to keep them central. I would ask everyone before you start proofreading and making suggestions, first check my online translation, since it holds the latest version.
I try to put in all the remarks. Latest version

There are several people who posted suggestions, ren, Hrothgar, rderooy, JohnHassink, Grauw. Could we come to some kind of agreement over the translation? I took care of the fact that all english sentences are as long or smaller then the dutch sentences. I changed all valuta too dollar. Like rderooy mentioned, there is a difference between UK and US, so what do we do ? And I have no problem in changing J.Grein to J.Grain. (like we did with elton johns glasses).

Par ren

Paragon (1947)

Portrait de ren

27-01-2017, 17:30

@TheKid I still found quite some cases where the English translation was too long when I started working with it.

I'm willing, if it's not a futile undertaking, to put everything in the spreadsheet I set up, so we can work/finalize from there. (Then just call out the line number and do your suggestion.)

I believe we decided on dollars, so US.

Par TheKid

Paragon (1238)

Portrait de TheKid

27-01-2017, 18:12

@ren:I think with the latest version I made most things and suggestions where processed. I think it is as good as complete.

Par JohnHassink

Ambassador (5684)

Portrait de JohnHassink

27-01-2017, 18:41

@ TheKid: Can't we open something like Google drive, or some kind of sharing thing so we can all have a look at it?
Before I forget: I cannot stress enough how awesome I think it is that you and gdx put so much effort in this. Smile

Par ren

Paragon (1947)

Portrait de ren

27-01-2017, 19:48

Some simple examples that don't match up:

5   EEN FLES WHISKY     15  A BOTTLE OF WHISKEY   19    -4
8   EEN FLES MELK       13  A BOTTLE OF MILK      16    -3
9   EEN STUK VLEES      14  A PIECE OF MEAT       15    -1

Or do these fit anyway?

Page 9/36
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14